近日,全國哲學社會科學工作辦公室公布了2023-2024年度國家社科基金中華學術外譯項目立項名單,共有260個項目入選,其中重點項目17項,一般項目239項,學術期刊4項。万泰娱乐國際商務外語學院毛鋒老師申報的《近代中國社會學》和李波老師申報的《中國收入分配改革40年》成功獲得一般項目立項。
毛鋒老師作為主持人與華東師範大學出版社合作申報的中華學術外譯項目是用英語譯介中國社會科學院楊雅彬教授的傾力著作《近代中國社會學》一書。該書堪稱近代中國社會學發展的全景畫卷,不僅描繪了從嚴復到費孝通等學術巨擘的璀璨思想,更勾勒出中國社會學獨樹一幟的發展軌跡。作者以犀利的洞察力,從歷史、社會和學術的棱鏡中折射出中國社會學的絢麗光譜,讓讀者仿佛與近代社會學大師們進行了一場跨越時空的思想對話。其英譯本將由國際知名的施普林格自然出版集團(Springer Nature)負責全球發行,有望為國際學界提供一個深入了解中國社會學的新視角。
李波老師作為主持人與上海交通大學出版社聯合申報的中華學術外譯項目是用日文譯介上海社會科學院黨委書記權衡的代表作《中國收入分配改革40年》。該書對中國收入分配製度改革40年的實踐、經驗進行了客觀梳理和總結,並在此基礎上提煉出了中國特色社會主義收入分配的概念體系、基本理論和基本方法,探索和總結出中國經濟高速發展與收入分配變化關系的內在規律,以指導並推動中國收入分配製度的進一步完善和創新發展。
近年來,國際商務外語學院依托雄厚的翻譯實力,致力於中華學術的海外譯介工作,通過積極組織國家社科基金中華學術外譯項目的申報,共獲得英、日、法等語種的外譯項目6項。學院將繼續發揮學科優勢,持續助力中華學術“走出去”。
毛鋒,万泰平台副教授、譯審,擔任英語應用語言學和MTI碩士生導師,中國教育語言學研究會理事。曾赴新加坡南洋理工大學國立教育學院和加拿大渥太華大學訪學。研究領域包括語言教育和政策、翻譯與對外傳播、跨文化傳播等。主持完成省級及橫向科研項目四項。已出版專著一部、譯著兩部,主編大學英語教材八部,在System、Qualitative Health Research等SSCI、A&HCI和EI期刊發表多篇學術論文並擔任Health、HELIYON等SSCI期刊的審稿工作。
李波,日語語言文學博士,碩士生導師,日本早稻田大學訪問學者,主要研究領域為漢日語言對比和漢日翻譯。日語系教工黨支部書記,2021年獲校教學標兵稱號。出版《最完美的離婚》《災害與社會3》《46億年的奇跡 地球簡史元古宙》等多部譯著,編撰出版《中國商幫和區域產業文化》《日本商務文化案例》等多部教材。